欢迎您访问高等教育自学考试信息服务网平台!

翻译网站,尽在一篇文章(来自CATTI官网论坛)

更新时间:2024-09-16 16:24:13作者:匿名

翻译考试类

全国翻译职业资格(等级)考试网http://www.catti.net.cn/上海外语口译证书考试网http://www.shwyky.net/《外事联络陪同口译(英汉互译)水平认证考试》(联络-陪同口译资格考试,简称LEIAT) 《商务口译 ( 英汉互译 ) 专业技术水平认证考试》(商务口译认证考试,简称BIAT) http://www.sisuedu.com/index_a.asp 澳大利亚翻译资格考试(NAATI) http://www.naati.com.au

翻译参考类

翻译网站,尽在一篇文章(来自CATTI官网论坛)

联合国网络(众多时事材料入选考试取自联合国官方文件。) http://www.un.org 联合国日内瓦口译服务处中文处http://csd.unog.ch/interp/Language_Sections/Chinese/Directorate General for Interpretation http://scic.ec.europa.eu/europa/jcms/j_8 /home国务院新闻办公室(基本上每次新闻发布会都有交替传译。) http://www.scio.gov.cn/English Bus(新兴翻译网站,创始人是第四届友梦杯大赛优胜者,专注于文学翻译,汇集了大量经典翻译和翻译比赛) http://www.en84.com 译言(著名,由三位留美清华毕业生创办,高水平译者可与其签约。) http://www.en84.com yeeyan.org/林超伦·实用口译(对外经济贸易大学校友,英国外交部首席中文翻译,网站有在线模拟练习)http://www.kouyi.co.uk/口译网(国内成立较早,有一定知名度的口译站。) http://www.kouyi.org 北京大学翻译论坛(北京大学翻译协会主办) http://bbs.pkucat.com/湘雅医学翻译网(医学翻译全集)资料)http://www.medtrans.cn/ECO中文论坛(主要是经济翻译),并举办过两次比赛。)http://www.ecocn.org/bbs/口译世界(其创始人jacky Huang112花了一年的时间通过了欧盟口译部门,现在正在工作新加坡。)http://www.kouyitianxia.cnUN Interpreters(联合国口译员网络),提供联合国的一些官方文件。 ) http://un-interpreters.org/Interpreter 培训资源(一些免费的口译和笔译技巧。) http://interpreters.free.fr/index.htm 口译在线(信息还是比较丰富的,但有些需要注册才能获取。) http://itp-online。 web- 11.com/index.asp口译员培训资源(一些免费的口笔译技巧) http://interpreters.free.fr/index.htm

个人博客

北京外国语大学(北京外国语学院)院长李长栓教授的博客) .) http://blog.sina.com.cn/lichangshuan 周云逸博客(李昌栓教授最喜欢的学生之一) http://blog.sina.com.cn/chowwanee 双生同声传译工作室(广州外国语大学同声传译员梁晓芳个人网站)翻译专业毕业,拥有多年大型国际会议口译经验。

翻译网站,尽在一篇文章(来自CATTI官网论坛)

)http://www.chinagemini.com/国际会议英汉同声传译员郑嘉欣http://blog.sina.com.cn/jacken英汉同声传译员孔令金http://blog.sina.com.cn/u/1720553584专业口译员DAVIDhttp://blog.sina.com.cn/daveqiZhang杨锐http://blog.sina.com.cn/evenbrighter陈建军(毕业于北京外国语大学)http://blog.sina.com.cn/专业翻译Anniehttp://blog.sina.com.cn/annieannie 范宇http://blog.sina.com.cn/tongshengchuanyiyuan法语同声传译飘飘http://blog。 sina.com.cn/u/1639842572

翻译协会

国际会议口译员协会(AIIC)http://www.aiic.net/国际翻译联合会(FIT)http://www.fit-ift.org 国际医学口译员协会(IMIA)http://www.imiaweb .org/大学笔译和口译协会常设会议(CIUTI)http://www.uni-leipzig.de/~isuew/ciuti/en/frame_en.html 欧洲翻译公司协会联盟(EUATC)http://www.euatc.org/The本地化行业协会(LISA)http://www.lisa.org/中国翻译协会网http://www.tac-online.org.cn/MTI国家教育指导委员会http://www.cnmti.com/中国科学院科技翻译翻译协会http://www.sttacas.org /江苏省科技翻译协会http://www.jsfyxh.net 香港翻译协会http://www.hkts.org.hk/上海翻译协会http://www.sta.org.cn/上海工程翻译协会http://www.saetnet。 com/广东省翻译协会http://www.gdtag.org/陕西省翻译协会http://www.chsta.org/福建省翻译协会http://www.fjfyxh.com/浙江省翻译协会http://www.transzj.com/山西省翻译协会http://www.sxfyxh。 com 河南省翻译协会http://www.hnsti.net.cn/application/fyxh/index.html 天津翻译协会http://www.ttatta.cn/广州翻译协会http://www.gz-translate.com/广州外事翻译协会http://www.gafat 。 org.cn/深圳市翻译协会http://www.tas.org.cn/大连翻译协会http://www.tad.org.cn/成都翻译协会http://www.ccdta.org/厦门翻译协会http://www.xmta.org/无锡翻译协会http://www.wat888 .com/

翻译网站,尽在一篇文章(来自CATTI官网论坛)

用户评论

迁心

哇,这篇文章真不错,终于找到一篇能一次性了解所有翻译网站的攻略了!CATTI官网论坛的信息真全面。

    有15位网友表示赞同!

心已麻木i

看了这篇文章,感觉自己对翻译网站的了解又深了一层。CATTI官网论坛的信息更新真及时。

    有17位网友表示赞同!

没过试用期的爱~

翻译网站那么多,真不知道该从哪个开始用。这篇文章帮了我大忙,感谢CATTI官网论坛分享这么实用的信息。

    有5位网友表示赞同!

我要变勇敢℅℅

每次找翻译网站都感觉头疼,这篇文章简直是我的救星!CATTI官网论坛,你太棒了!

    有15位网友表示赞同!

暮染轻纱

这篇文章写得真详细,对于翻译新手来说,简直是福音。CATTI官网论坛的信息质量越来越高了。

    有13位网友表示赞同!

青袂婉约

之前一直在用某个翻译网站,看了这篇文章才知道还有这么多选择。CATTI官网论坛的文章让我大开眼界。

    有14位网友表示赞同!

珠穆郎马疯@

这篇文章让我对CATTI官网论坛有了更深的认识,信息量很大,很实用。感谢分享!

    有17位网友表示赞同!

堕落爱人!

翻译工作经常需要用到网站,这篇文章让我找到了更好的选择。CATTI官网论坛的文章真的很有帮助。

    有5位网友表示赞同!

神经兮兮°

看了这篇文章,感觉自己之前用错了那么多翻译网站。CATTI官网论坛,你的信息真是让人惊喜。

    有14位网友表示赞同!

温柔腔

文章中提到的翻译网站我试过了几个,感觉都很不错。CATTI官网论坛的信息真是帮了我的大忙。

    有16位网友表示赞同!

暮光薄凉

翻译网站的种类这么多,这篇文章真是让我有了新的认识。CATTI官网论坛的信息更新速度真是让人佩服。

    有8位网友表示赞同!

箜明

之前对翻译网站一窍不通,这篇文章让我对整个行业有了更全面的了解。感谢CATTI官网论坛的分享。

    有14位网友表示赞同!

喜欢梅西

翻译工作离不开网站,这篇文章让我找到了一些之前没注意到的优秀翻译网站。CATTI官网论坛的文章太有价值了。

    有12位网友表示赞同!

苏莫晨

这篇文章让我对翻译网站有了新的认识,没想到CATTI官网论坛的信息如此丰富。

    有14位网友表示赞同!

抚涟i

翻译工作有时候真的很麻烦,这篇文章让我找到了更好的解决方案。感谢CATTI官网论坛的精心整理。

    有8位网友表示赞同!

ˉ夨落旳尐孩。

这篇文章让我对翻译网站有了全新的看法,CATTI官网论坛的信息质量真是没得说。

    有14位网友表示赞同!

傲世九天

翻译网站的选择真的很关键,这篇文章让我避免了踩坑。CATTI官网论坛的信息真是帮了我一个大忙。

    有17位网友表示赞同!

孤街浪途

这篇文章让我对翻译网站有了更深的了解,CATTI官网论坛的信息真是全面又实用。

    有13位网友表示赞同!

ok绷遮不住我颓废的伤あ

翻译工作离不开网站,这篇文章让我找到了更适合我的翻译工具。CATTI官网论坛的文章真的很有价值。

    有8位网友表示赞同!

百合的盛世恋

看了这篇文章,感觉自己对翻译网站的了解更上一层楼。CATTI官网论坛的信息更新真是及时又全面。

    有14位网友表示赞同!

为您推荐

....